raz na ruski rok: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
zmiana "\n* (1" na "\n: (1" |
||
Linia 22: | Linia 22: | ||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
: (1.1) {{por|ruski rok|ruski miesiąc|popamiętać ruski miesiąc}} |
|||
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Związki frazeologiczne]] |
|||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* angielski: (1.1) [[once in a blue moon]] |
* angielski: (1.1) [[once in a blue moon]] |
Wersja z 01:24, 16 lut 2016
raz na ruski rok (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈras na‿ˈrusʲci ˈrɔk], AS: [ras na‿rusʹḱi rok], zjawiska fonetyczne: zmięk.• wygł.• zestr. akc.
- znaczenia:
związek frazeologiczny, fraza przysłówkowa czasu
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) od wielkiego dzwonu
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) por. ruski rok • ruski miesiąc • popamiętać ruski miesiąc
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) once in a blue moon
- czeski: (1.1) jednou za uherský rok
- francuski: (1.1) tous les trente-six du mois
- hiszpański: (1.1) cada muerte de obispo
- słowacki: (1.1) raz za uhorský rok
- turecki: (1.1) kırk yılda bir
- źródła: