codziennie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
+tłumaczenie na holenderski: (1.1) dagelijks
Linia 41: Linia 41:
* francuski: (1.1) [[quotidiennement]], [[chaque]] [[jour]], [[tout|tous]] [[les]] [[jour]]s
* francuski: (1.1) [[quotidiennement]], [[chaque]] [[jour]], [[tout|tous]] [[les]] [[jour]]s
* hiszpański: (1.1) [[diariamente]], [[todo]]s [[el|los]] [[día]]s, [[a diario]], [[cada]] [[día]]
* hiszpański: (1.1) [[diariamente]], [[todo]]s [[el|los]] [[día]]s, [[a diario]], [[cada]] [[día]]
* holenderski: (1.1) [[dagelijks]]
* islandzki: (1.1) [[hversdags]]
* islandzki: (1.1) [[hversdags]]
* japoński: (1.1) {{furi|毎日|まいにち}}
* japoński: (1.1) {{furi|毎日|まいにち}}

Wersja z 22:39, 28 sty 2016

codziennie (język polski)

wymowa:
IPA[ʦ̑ɔˈʥ̑ɛ̇̃ɲːɛ], AS[coʒ́ė̃•ńe], zjawiska fonetyczne: zmięk.podw. art.nazal.-ni…gemin. ?/i
znaczenia:

przysłówek czasu

(1.1) w każdym dniu, co dzień

przysłówek sposobu

(2.1) zwyczajnie, tak jak zwykle
odmiana:
(1.1) nieodm.
(2.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Codziennie wstaję o siódmej.
(1.1) Czerwony Kapturek codziennie odwiedzała swoją babcię.
(1.1) Kwiaty przewożone samolotem z Holandii codziennie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) dziennie
antonimy:
(2.1) odświętnie
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. codzienność ż
przym. codzienny
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
(2.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: zwyczajnie
źródła: