אָט־אָט: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Poprawa i rozbudowa hasła
Linia 1: Linia 1:
== אָט-אָט ({{jidysz}}) ==
== [[אָט]]־[[אָט]] ({{jidysz}}) ==
{{transliteracja}} {{YIVO|ot-ot}}; polska: ot-ot
{{transliteracja}} {{YIVO|ot-ot}}; polska: ot-ot
{{wymowa}} {{IPA|ɔt-ɔt}}
{{wymowa}} {{IPA|ˈɔtˈɔt}}; {{IPA3|ˈɔtˈɔt}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''przysłówek''
''przysłówek''
: (1.1) [[ot]] [[ot]], [[ledwo]] [[ledwo]], [[ciut]] [[ciut]]
: (1.1) [[lada]] [[moment]], [[lada]] [[chwila]], [[za]] [[chwila|chwilę]], [[zaraz]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{nieodm}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
: (1.1)
Linia 11: Linia 12:
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[באַלד]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiperonimy}}
Linia 17: Linia 19:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[אָט־אָטיק]]
: {{przysł}} [[אָט]]
: {{wykrz}} [[אָט־אָט־אָט]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} ''[[reduplikacja#pl|reduplikacja]]'' {{etymn|jidysz|אָט}}, {{por}} {{etymn|ukr|от-от}}, {{etymn|ukr|ось-ось}}, {{etymn|ros|вот-вот}}, {{etymn|białor|вось-вось}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 18:09, 20 sty 2016

אָט־אָט (jidysz)

transliteracja:
YIVO: ot-ot; polska: ot-ot
wymowa:
IPA/ˈɔtˈɔt/; IPA[ˈɔtˈɔt]
znaczenia:

przysłówek

(1.1) lada moment, lada chwila, za chwilę, zaraz
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) באַלד
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. אָט־אָטיק
przysł. אָט
wykrz. אָט־אָט־אָט
związki frazeologiczne:
etymologia:
reduplikacja jid. אָט, por. ukr. от-от, ukr. ось-ось, ros. вот-вот, białor. вось-вось
uwagi:
źródła: