sich erholen: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Krokus przenosi stronę erholen na sich erholen: ten czasownik występuje tylko jako czasownik zwrotny |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[de:erholen]] [[en:erholen]] [[fr:erholen]] [[ko:erholen]] [[io:erholen]] [[ku:erholen]] [[mg:erholen]] [[ru:erholen]] [[fi:erholen]] [[zh:erholen]] |
[[de:erholen]] [[en:erholen]] [[fr:erholen]] [[ko:erholen]] [[io:erholen]] [[ku:erholen]] [[mg:erholen]] [[ru:erholen]] [[fi:erholen]] [[zh:erholen]] |
||
== erholen ({{język niemiecki}}) == |
== [[sich]] erholen ({{język niemiecki}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA3|ɛɐ̯ˈhoːlən}} |
: {{IPA3|ɛɐ̯ˈhoːlən}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''czasownik słaby, nierozdzielnie złożony'' |
''czasownik zwrotny słaby, nierozdzielnie złożony'' |
||
: (1.1) [[wypoczywać]], [[wypocząć]] |
: (1.1) [[wypoczywać]], [[wypocząć]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
Linia 11: | Linia 11: | ||
: (1.1) |
: (1.1) |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
: (1.1) [[sich]] [[erholen]] |
: (1.1) [[sich]] [[erholen]] [[von]] + [[D]] |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
Linia 21: | Linia 21: | ||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[Erholung]] {{f}} |
: {{rzecz}} [[Erholung]] {{f}} |
||
: {{przym}} [[erholsam]] |
: {{przym}} [[erholsam]], [[erholt]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: {{etym|śrniem|erholn}} |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 13:53, 6 sty 2016
sich erholen (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: [ɛɐ̯ˈhoːlən]
- znaczenia:
czasownik zwrotny słaby, nierozdzielnie złożony
- (1.1) wypoczywać, wypocząć
- przykłady:
- (1.1)
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- śrniem erholn
- uwagi:
- źródła: