Verständnis: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.3) (Robot dodał et:Verständnis |
m r2.7.3) (Robot dodał id:Verständnis |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[cs:Verständnis]] [[de:Verständnis]] [[et:Verständnis]] [[el:Verständnis]] [[en:Verständnis]] [[fr:Verständnis]] [[ko:Verständnis]] [[io:Verständnis]] [[ku:Verständnis]] [[hu:Verständnis]] [[mg:Verständnis]] [[fi:Verständnis]] [[sv:Verständnis]] [[chr:Verständnis]] [[tr:Verständnis]] [[zh:Verständnis]] |
[[id:Verständnis]] [[cs:Verständnis]] [[de:Verständnis]] [[et:Verständnis]] [[el:Verständnis]] [[en:Verständnis]] [[fr:Verständnis]] [[ko:Verständnis]] [[io:Verständnis]] [[ku:Verständnis]] [[hu:Verständnis]] [[mg:Verständnis]] [[fi:Verständnis]] [[sv:Verständnis]] [[chr:Verständnis]] [[tr:Verständnis]] [[zh:Verständnis]] |
||
== Verständnis ({{język niemiecki}}) == |
== Verständnis ({{język niemiecki}}) == |
||
{{wymowa}} {{audio|De-Verständnis.ogg}} |
{{wymowa}} {{audio|De-Verständnis.ogg}} |
Wersja z 22:38, 23 gru 2015
Verständnis (język niemiecki)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) zrozumienie
- (1.2) wyrozumiałość
- odmiana:
- (1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik das Verständnis die Verständnisse dopełniacz des Verständnisses der Verständnisse celownik dem Verständnis
dem Verständnisseden Verständnissen biernik das Verständnis die Verständnisse
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: