benedyktyn: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m zbedny odstęp |
+tłumaczenie na czeski: (1.1) benediktin {{m}}, benediktýn {{m}} • słowacki: (1.1) benediktín {{m}} Znacznik: Skrypt |
||
Linia 25: | Linia 25: | ||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* angielski: (1.1) [[benedictine]] |
* angielski: (1.1) [[benedictine]] |
||
* czeski: (1.1) [[benediktin]] {{m}}, [[benediktýn]] {{m}} |
|||
* interlingua: (1.1) [[benedictino]] |
* interlingua: (1.1) [[benedictino]] |
||
* słowacki: (1.1) [[benediktín]] {{m}} |
|||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 17:36, 10 paź 2015
benedyktyn (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) członek zakonu utworzonego przez świętego Benedykta z Nursji
- (1.2) w lm: nazwa zakonu
- (1.3) likier korzenno-ziołowy
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) benedictine
- czeski: (1.1) benediktin m, benediktýn m
- interlingua: (1.1) benedictino
- słowacki: (1.1) benediktín m
- źródła: