ずっと: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.5) (Robot dodał chr, en, fi, fj, fr, id, it, mg, pt, zh |
m Robot dodał ja:ずっと |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[id:ずっと]] [[en:ずっと]] [[fr:ずっと]] [[it:ずっと]] [[mg:ずっと]] [[fj:ずっと]] [[pt:ずっと]] [[fi:ずっと]] [[chr:ずっと]] [[zh:ずっと]] |
[[id:ずっと]] [[en:ずっと]] [[fr:ずっと]] [[it:ずっと]] [[mg:ずっと]] [[fj:ずっと]] [[ja:ずっと]] [[pt:ずっと]] [[fi:ずっと]] [[chr:ずっと]] [[zh:ずっと]] |
||
== {{ja|ずっと}} ({{język japoński}}) == |
== {{ja|ずっと}} ({{język japoński}}) == |
||
{{transliteracja}} |
{{transliteracja}} |
Wersja z 01:05, 20 wrz 2015
ずっと (język japoński)
- transliteracja:
- (1.1-5) zutto
- czytania:
- (1.1-5) ずっと
- wymowa:
- (1.1-5) IPA: [dzu͍tːo]
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) bardziej; znaczniej (porównując dwie rzeczy dostrzega się wielką różnicę między nimi)
- (1.2) dawno; w odległym czasie
- (1.3) cały czas, od początku do końca
- (1.4) wszędzie
- (1.5) prosto, bezpośrednio
- przykłady:
- (1.1) 今日は昨日よりずっと暖かいですね。 → Dzisiaj jest znacznie cieplej niż wczoraj.
- (1.2) 私がそのことを知ったのは、ずっと後のことでした。 → Dopiero dużo później dowiedziałem się o tym.
- (1.3) 私は東京に来てから、ずっとおじの家にいます。 → Od chwili przyjazdu do Tokio, cały czas mieszkam w domu wujka.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- złożenia:
- ずっと前に
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: