pracovník: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.3) (Robot dodał da:pracovník |
m czeski: pokrewne +pracant (na podstawie tamtego hasła) |
||
Linia 21: | Linia 21: | ||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{przym}} [[pracovitý]] |
: {{przym}} [[pracovitý]] |
||
: {{rzecz}} [[pracoviště]] {{n}}, [[spolupráce]] {{f}} |
: {{rzecz}} [[pracoviště]] {{n}}, [[spolupráce]] {{f}}, [[pracant]] {{m}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
Wersja z 00:39, 19 wrz 2015
pracovník (język czeski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) pracownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. pracovitý
- rzecz. pracoviště n, spolupráce ż, pracant m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz czeski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
pracovník (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) pracownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. pracovníčka ż
- czas. pracovať
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: