absoluto: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
nowe hasło - j. hiszp. |
m dr. tech. |
||
Linia 9: | Linia 9: | ||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} [[total]], [[único]], [[definitivo]], [[solo]], [[incondicional]], [[categórico]], [[terminante]], [[tajante]], [[completo]], [[general]], [[universal]] |
{{synonimy}} (1.1) [[total]], [[único]], [[definitivo]], [[solo]], [[incondicional]], [[categórico]], [[terminante]], [[tajante]], [[completo]], [[general]], [[universal]] |
||
{{antonimy}} [[relativo]], [[parcial]] |
{{antonimy}} (1.1) [[relativo]], [[parcial]] |
||
{{pokrewne}} [[absolutismo]] ''m'' |
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[absolutismo]] ''m'' |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} [[en absoluto]] |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
Wersja z 17:44, 5 lip 2007
absoluto (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [aβso'luto]
- znaczenia:
przymiotnik
- przykłady:
- (1.1) przykład → tłumaczenie
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) total, único, definitivo, solo, incondicional, categórico, terminante, tajante, completo, general, universal
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. absolutismo m
- związki frazeologiczne:
- en absoluto
- etymologia:
- uwagi: