liczba mnoga: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Linia 39: Linia 39:
* francuski: (1.1) [[pluriel]] {{m}}
* francuski: (1.1) [[pluriel]] {{m}}
* fryzyjski: (1.1) [[meartal]] {{n}}
* fryzyjski: (1.1) [[meartal]] {{n}}
* hiszpański: (1.1) [[plural]]
* hiszpański: (1.1) [[plural]] {{m}}
* holenderski: (1.1) [[meervoud]] {{n}}
* holenderski: (1.1) [[meervoud]] {{n}}
* islandzki: (1.1) [[fleirtala]] {{f}}
* islandzki: (1.1) [[fleirtala]] {{f}}
Linia 48: Linia 48:
* norweski (bokmål): (1.1) [[flertall]] {{n}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[flertall]] {{n}}
* norweski (nynorsk): (1.1) [[fleital]] {{n}}
* norweski (nynorsk): (1.1) [[fleital]] {{n}}
* nowogrecki: (1.1) [[πληθυντικός]]
* nowogrecki: (1.1) [[πληθυντικός]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[множественное число]] {{n}}
* rosyjski: (1.1) [[множественное число]] {{n}}
* słowacki: (1.1) [[množné číslo]] {{n}}, [[plurál]] {{m}}
* słowacki: (1.1) [[množné číslo]] {{n}}, [[plurál]] {{m}}

Wersja z 20:01, 23 sie 2015

liczba mnoga (język polski)

wymowa:
IPA[ˈlʲiʤ̑ba ˈmnɔɡa], AS[lʹiǯba mnoga], zjawiska fonetyczne: zmięk.udźw. ?/i
znaczenia:

fraza rzeczownikowa, rodzaj żeński

(1.1) gram. w deklinacji: cecha wyrazu opisującego więcej niż jeden element
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Niektóre rzeczowniki w języku polskim nie mają (formy) liczby mnogiej.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) liczba pojedyncza
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła: