orrore: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
m Robot dodał ie:orrore |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[de:orrore]] [[el:orario]] [[en:orrore]] [[es:orrore]] [[fr:orrore]] [[gl:orario]] [[ko:orrore]] [[hy:orrore]] [[io:orrore]] [[it:orrore]] [[hu:orrore]] [[mg:orrore]] [[ro:orrore]] [[fi:orrore]] [[th:orrore]] [[zh:orrore]] |
[[de:orrore]] [[el:orario]] [[en:orrore]] [[es:orrore]] [[fr:orrore]] [[gl:orario]] [[ko:orrore]] [[hy:orrore]] [[io:orrore]] [[ie:orrore]] [[it:orrore]] [[hu:orrore]] [[mg:orrore]] [[ro:orrore]] [[fi:orrore]] [[th:orrore]] [[zh:orrore]] |
||
== orrore ({{język włoski}}) == |
== orrore ({{język włoski}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
Wersja z 22:50, 17 sie 2015
orrore (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /or.ˈro.re/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) groza, przerażenie
- (1.2) okropieństwo, horror
- (1.3) okropność, potworność, obrzydliwość
- (1.4) obrzydzenie, wstręt, odraza
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) film dell'orrore → film grozy
- (1.2) gli orrori della guerra → okropieństwa wojny
- (1.4) avere in orrore qualcosa → czuć wstręt do czegoś, brzydzić się czymś
- synonimy:
- (1.1) raccapriccio, spavento, terrore
- (1.2) atrocità, crudeltà, efferatezza, mostruosità
- (1.3) bruttura, mostruosità, obbrobrio, porcheria, schifezza, schifo, sconcio
- (1.4) aborrimento, avversione, repulsione, ribrezzo, ripugnanza
- antonimy:
- (1.3) bellezza, capolavoro, gioiello, perla, splendore
- (1.4) attrazione, piacere
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. orrendezza ż, orribilità ż, orridezza ż, orridità ż, orrido m
- czas. inorridire
- przym. inorridito, orrendo, orribile, orrido, orroroso
- przysł. orrendamente, orribilmente, orridamente
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: