demon: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{język serbsko-chorwacki" na "{{język chorwacki", zmiana "{{importEnWikt|serbsko-chorwacki" na "{{importEnWikt|chorwacki", sortowanie języków
Linia 84: Linia 84:
{{źródła}}
{{źródła}}


== demon ({{esperanto (morfem)}}) ==
== demon ({{język chorwacki}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{IPA|děmoːn}}
: {{dzielenie|de|mon}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
''{{morfem|eo}}''
: (1.1) [[demon]]
: (1.1) [[demon]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
Linia 100: Linia 102:
{{holonimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pochodne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[demono]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|chorwacki|2}}


== demon ({{język holenderski}}) ==
== demon ({{esperanto (morfem)}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{audio|Nl-demon.ogg}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''{{morfem|eo}}''
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[demon]]
: (1.1) [[demon]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
Linia 124: Linia 125:
{{holonimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pochodne}}
: {{rzecz}} [[demono]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|holenderski|2}}


== demon ({{język norweski (bokmål)}}) ==
== demon ({{język holenderski}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{audio|Nl-demon.ogg}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[demon]]
: (1.1) [[demon]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) en demon, demonen, demoner, demonene
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
: (1.1) ''[[det|Det]] [[vise|viste]] [[seg]] [[at]] [[jente|jenta]] [[være|var]] [[besatt]] [[av]] [[demon]]er.'' → [[okazać się|Okazało się]], [[że]] [[dziewczynka]] [[być|jest]] [[opętany|opętana]] [[przez]] '''[[demon]]y'''.
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 149: Linia 150:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[demonisere]]
: {{przym}} [[demonisk]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|holenderski|2}}


== demon ({{język serbsko-chorwacki}}) ==
== demon ({{język norweski (bokmål)}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{IPA|děmoːn}}
: {{dzielenie|de|mon}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[demon]]
: (1.1) [[demon]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) en demon, demonen, demoner, demonene
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[det|Det]] [[vise|viste]] [[seg]] [[at]] [[jente|jenta]] [[være|var]] [[besatt]] [[av]] [[demon]]er.'' → [[okazać się|Okazało się]], [[że]] [[dziewczynka]] [[być|jest]] [[opętany|opętana]] [[przez]] '''[[demon]]y'''.
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 175: Linia 174:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[demonisere]]
: {{przym}} [[demonisk]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|serbsko-chorwacki|2}}


== demon ({{język szwedzki}}) ==
== demon ({{język szwedzki}}) ==

Wersja z 02:12, 1 sie 2015

Podobna pisownia Podobna pisownia: démondêmon

demon (język polski)

demon (1.1)
wymowa:
IPA[ˈdɛ̃mɔ̃n], AS[dmõn], zjawiska fonetyczne: nazal. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy

(1.1) istota nadprzyrodzona występująca w wierzeniach ludowych, mitologiach i religiach, zajmująca pozycję pośrednią między bogami a ludźmi; o cechach na wpół ludzkich, na wpół boskich; najczęściej nieprzyjazna człowiekowi; zob. też demon w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Wszyscy uznali, że został opętany przez demony.
składnia:
kolokacje:
(1.1) demon zagładyopętany przez demona
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. demonolatria ż, demonizowanie n, demonologia, demonizm
forma żeńska demonica ż, demoniczka ż
czas. demonizować
przym. demoniczny
przysł. demonicznie
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. δαίμων
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

demon (język angielski)

demon (1.1)
wymowa:
IPA/ˈdiː.mən/, SAMPA/"di:.m@n/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) demon
odmiana:
(1.1) lm demons
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. demonic
czas. demonize
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

demon (język chorwacki)

wymowa:
IPA/děmoːn/
podział przy przenoszeniu wyrazu: de•mon
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) demon
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

demon (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) demon
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. demono
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

demon (użyj {{język niderlandzki}}!)

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) demon
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz holenderski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

demon (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) demon
odmiana:
(1.1) en demon, demonen, demoner, demonene
przykłady:
(1.1) Det viste seg at jenta var besatt av demoner.Okazało się, że dziewczynka jest opętana przez demony.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. demonisere
przym. demonisk
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

demon (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) demon
odmiana:
(1.1) en demon, demonen, demoner, demonerna
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: