szczerość: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
+tłumaczenie na baskijski: (1.1) egiazaletasun, zintzotasun Znacznik: Skrypt |
|||
Linia 37: | Linia 37: | ||
* angielski: (1.1) [[sincereness]], [[sincerity]], [[frankness]] |
* angielski: (1.1) [[sincereness]], [[sincerity]], [[frankness]] |
||
* arabski: (1.1) [[إخلاص]] ,[[صدق]] |
* arabski: (1.1) [[إخلاص]] ,[[صدق]] |
||
* baskijski: (1.1) [[egiazaletasun]], [[zintzotasun]] |
|||
* boloński: (1.1) [[sinzeritè]] {{f}} |
* boloński: (1.1) [[sinzeritè]] {{f}} |
||
* francuski: (1.1) [[sincérité]] {{f}} |
* francuski: (1.1) [[sincérité]] {{f}} |
Wersja z 01:27, 1 sie 2015
szczerość (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza mianownik szczerość dopełniacz szczerości celownik szczerości biernik szczerość narzędnik szczerością miejscownik szczerości wołacz szczerości
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) otwartość, prostolinijność, wylewność
- (1.1) prawdziwość, autentyczność
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) sincereness, sincerity, frankness
- arabski: (1.1) إخلاص ,صدق
- baskijski: (1.1) egiazaletasun, zintzotasun
- boloński: (1.1) sinzeritè ż
- francuski: (1.1) sincérité ż
- hiszpański: (1.1) sinceridad
- jidysz: (1.1) אויפֿריכטיקייט ż
- niemiecki: (1.1) Ehrlichkeit ż
- paszto: (1.1) اخلاص m
- portugalski: (1.1) sinceridade ż
- rosyjski: (1.1) искренность ż
- serbski: (1.1) искреност ż
- turecki: (1.1) doğruculuk, doğruluk
- ujgurski: (1.1) چىنلىق (чинлиқ, chinliq)
- ukraiński: (1.1) щирість ż
- włoski: (1.1) sincerità ż
- źródła: