szczerość: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
+tłumaczenie na baskijski: (1.1) egiazaletasun, zintzotasun
Znacznik: Skrypt
Linia 37: Linia 37:
* angielski: (1.1) [[sincereness]], [[sincerity]], [[frankness]]
* angielski: (1.1) [[sincereness]], [[sincerity]], [[frankness]]
* arabski: (1.1) [[إخلاص]] ,[[صدق]]
* arabski: (1.1) [[إخلاص]] ,[[صدق]]
* baskijski: (1.1) [[egiazaletasun]], [[zintzotasun]]
* boloński: (1.1) [[sinzeritè]] {{f}}
* boloński: (1.1) [[sinzeritè]] {{f}}
* francuski: (1.1) [[sincérité]] {{f}}
* francuski: (1.1) [[sincérité]] {{f}}

Wersja z 01:27, 1 sie 2015

szczerość (język polski)

wymowa:
IPA[ˈʃʧ̑ɛrɔɕʨ̑], AS[ščerość]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) cecha tego, kto jest szczery
(1.2) cecha tego, co jest szczere
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) otwartość, prostolinijność, wylewność
(1.1) prawdziwość, autentyczność
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. szczery
przysł. szczerze
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła: