dziczyzna: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
tłum. na baskijski |
→dziczyzna ({{język polski}}): * wilamowski: (1.1) wyłdfłaś |
||
Linia 52: | Linia 52: | ||
* hiszpański: (1.1) [[caza]] {{f}}, [[carne]] {{f}} [[de]] [[caza]] |
* hiszpański: (1.1) [[caza]] {{f}}, [[carne]] {{f}} [[de]] [[caza]] |
||
* nowogrecki: (1.1) [[κυνήγι]] {{n}} ([[κρέας]]) |
* nowogrecki: (1.1) [[κυνήγι]] {{n}} ([[κρέας]]) |
||
* wilamowski: (1.1) [[wyłdfłaś]] |
|||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references/> |
<references/> |
Wersja z 12:13, 8 lip 2015
dziczyzna (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1) [1]
przypadek liczba pojedyncza mianownik dziczyzna dopełniacz dziczyzny celownik dziczyźnie biernik dziczyznę narzędnik dziczyzną miejscownik dziczyźnie wołacz dziczyzno
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) mięso
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. dziki mos, dzikość, dzik, dzicz, dzikus, dzikuska, dzikarz
- czas. dziczeć
- przym. dziki, dziczy
- przysł. dziko
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Jedzenie
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) venison
- baskijski: (1.1) ehizaki
- esperanto: (1.1) ĉasaĵo
- francuski: (1.1) venaison ż, gibier m
- hiszpański: (1.1) caza ż, carne ż de caza
- nowogrecki: (1.1) κυνήγι n (κρέας)
- wilamowski: (1.1) wyłdfłaś
- źródła:
- ↑ Hasło „dziczyzna” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.