zurückbleiben: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.7) (Robot dodał ku:zurückbleiben |
m r2.7.3) (Robot dodał sv:zurückbleiben |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[de:zurückbleiben]] [[en:zurückbleiben]] [[ko:zurückbleiben]] [[io:zurückbleiben]] [[ku:zurückbleiben]] [[mg:zurückbleiben]] [[ro:zurückbleiben]] [[fi:zurückbleiben]] [[chr:zurückbleiben]] [[zh:zurückbleiben]] |
[[de:zurückbleiben]] [[en:zurückbleiben]] [[ko:zurückbleiben]] [[io:zurückbleiben]] [[ku:zurückbleiben]] [[mg:zurückbleiben]] [[ro:zurückbleiben]] [[fi:zurückbleiben]] [[sv:zurückbleiben]] [[chr:zurückbleiben]] [[zh:zurückbleiben]] |
||
== zurückbleiben ({{język niemiecki}}) == |
== zurückbleiben ({{język niemiecki}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
Wersja z 18:51, 10 cze 2015
zurückbleiben (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: [ʦuˈʀʏkˌblaɪ̯bən]
- znaczenia:
czasownik mocny, rozdzielnie złożony, przechodni
- (1.1) pozostawać, pozostać, zostawać, zostać
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. zurückgeblieben
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: