høre: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał chr:høre, da:høre
Olafbot (dyskusja | edycje)
m duński: pokrewne +hørelse (na podstawie tamtego hasła)
Linia 24: Linia 24:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[hørelse]] {{w}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}

Wersja z 01:48, 3 cze 2015

Podobna pisownia Podobna pisownia: horehóre

høre (język duński)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) słyszeć
(1.2) słuchać
odmiana:
(1) at høre, hører, hørte, hørt
przykłady:
(1.1) Jeg kan ikke høre hvad du siger.Nie słyszę, co mówisz.
(1.2) Hører du radio i bilen?Słuchasz radia w samochodzie?
składnia:
kolokacje:
(1.1) høreapparat
synonimy:
(1.2) lytte
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. hørelse w
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

høre (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) słyszeć
(1.2) słuchać
odmiana:
(1) å høre, hører, hørte, hørt
przykłady:
(1.1) Jeg hører ikke hva du sier.Nie słyszę, co mówisz.
(1.2) Hører du radio i bilen?Słuchasz radia w samochodzie?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) lytte
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. hørsel
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: