fia: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.7) (Robot dodał et:fia
Linia 1: Linia 1:
[[af:fia]] [[el:fia]] [[en:fia]] [[es:fia]] [[eu:fia]] [[fr:fia]] [[ko:fia]] [[io:fia]] [[it:fia]] [[kn:fia]] [[lt:fia]] [[hu:fia]] [[mg:fia]] [[om:fia]] [[pt:fia]] [[ru:fia]] [[scn:fia]] [[fi:fia]] [[sv:fia]] [[chr:fia]]
[[af:fia]] [[et:fia]] [[el:fia]] [[en:fia]] [[es:fia]] [[eu:fia]] [[fr:fia]] [[ko:fia]] [[io:fia]] [[it:fia]] [[kn:fia]] [[lt:fia]] [[hu:fia]] [[mg:fia]] [[om:fia]] [[pt:fia]] [[ru:fia]] [[scn:fia]] [[fi:fia]] [[sv:fia]] [[chr:fia]]
{{podobne|fía}}
{{podobne|fía}}
== fia ({{esperanto}}) ==
== fia ({{esperanto}}) ==

Wersja z 10:28, 22 maj 2015

Podobna pisownia Podobna pisownia: fía

fia (esperanto)

morfologia:
fia
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) dotyczący litery fi
(1.2) obrzydliwy, wstrętny
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) abomena
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1)
rzecz. fio
(1.2)
wykrz. fi
rzecz. fio
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

fia (język hiszpański)

wymowa:
IPA[fi.ˈa] lub [fja]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 2. os. lp (vos) trybu rozkazującego (imperativo) od fiar
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zgodnie z reformą z 2010 roku wyraz ten jest jednosylabowy pod względem ortograficznym (samogłoski „ia” tworzą dwugłoskę), przez co nie powinien nosić akcentu graficznego; przed reformą była jednak dopuszczona pisownia z akcentem (fiá) dla osób kładących nacisk na artykulację rozziewu (m.in. w Hiszpanii i w większej części Ameryki Południowej)
źródła:

fia (język irlandzki)

fia (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool. jeleń
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) ainmhí
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

fia (język węgierski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) syn
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Węgierski - Rodzina
źródła: