dokumento: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
1. bez okreslenia rozmiaru ilustracji (wyjatek: bardzo 'wysokie', pionowe zdjecia); 2. pogrubienie w przykladzie
Linia 1: Linia 1:
[[el:dokumento]] [[en:dokumento]] [[fr:dokumento]] [[io:dokumento]] [[lo:dokumento]] [[hu:dokumento]] [[mg:dokumento]] [[ru:dokumento]] [[fi:dokumento]]
[[el:dokumento]] [[en:dokumento]] [[fr:dokumento]] [[io:dokumento]] [[lo:dokumento]] [[hu:dokumento]] [[mg:dokumento]] [[ru:dokumento]] [[fi:dokumento]]
== dokumento ({{esperanto}}) ==
== dokumento ({{esperanto}}) ==
[[File:Ministru_prezidents_Valdis_Dombrovskis_paraksta_konverģences_ziņojuma_pieprasījumu_(8526818103).jpg|thumb|200px|dokumento (1.1)]]
[[File:Ministru_prezidents_Valdis_Dombrovskis_paraksta_konverģences_ziņojuma_pieprasījumu_(8526818103).jpg|thumb|dokumento (1.1)]]
{{morfologia}} {{morfeo|dokument|o}}
{{morfologia}} {{morfeo|dokument|o}}
{{wymowa}}
{{wymowa}}
Linia 10: Linia 10:
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-esperanto}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-esperanto}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[la|La]] [[policisto]] [[kontroli|kontrolas]] [[diligente]] [[dokumento]]jn.'' → [[policjant|Policjant]] [[kontrolować|kontroluje]] [[pilnie]] [[dokument]]y<ref>{{Esperanto en dek lecionoj}}</ref>.
: (1.1) ''[[la|La]] [[policisto]] [[kontroli|kontrolas]] [[diligente]] [[dokumento]]jn.'' → [[policjant|Policjant]] [[kontrolować|kontroluje]] [[pilnie]] '''[[dokument]]y'''<ref>{{Esperanto en dek lecionoj}}</ref>.
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 26: Linia 26:
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}
<references/>
<references />

Wersja z 20:03, 20 maj 2015

dokumento (esperanto)

dokumento (1.1)
morfologia:
dokumento
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) dokument
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) La policisto kontrolas diligente dokumentojn.Policjant kontroluje pilnie dokumenty[1].
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. dokumenti
przym. dokumenta
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Powyższy przykład pochodzi z podręcznika Esperanto en dek lecionoj Pawła Wimmera wydanego w Warszawie 2009 roku. Podany fragment podręcznika udostępniony jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkach – wersja 2.5