włożyć: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→włożyć ({{język polski}}): fraz. |
|||
Linia 7: | Linia 7: | ||
: (1.1) {{zob|[[wkładać]]}} |
: (1.1) {{zob|[[wkładać]]}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[o|O]] [[płyta|płycie]] [[kakadu|„Kakadu”]] [[Ewa]] [[Bem]] [[mówić|mówi]] [[tak]]: „[[absolutnie]] [[cały|całe]] [[swój|swe]] [[serce]] [[włożyć|włożyła]] [[w]] [[ona|nią]] [[masa]] [[fajny]]ch [[człowiek|ludzi]]”.''<ref>[http://muzyka.onet.pl/ewa-bem-kakadu Ewa Bem - "Kakadu"]</ref> |
|||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 24: | Linia 24: | ||
: (1.1) {{zobtłum aspekt|wkładać}} |
: (1.1) {{zobtłum aspekt|wkładać}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references /> |
Wersja z 08:01, 28 kwi 2015
włożyć (język polski)
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) aspekt dokonany od: wkładać
- przykłady:
- (1.1) O płycie „Kakadu” Ewa Bem mówi tak: „absolutnie całe swe serce włożyła w nią masa fajnych ludzi”.[1]
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- włożyć między bajki • włożyć mundur
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.1) dla języków nierozróżniających aspektów zobacz listę tłumaczeń w haśle: wkładać
- źródła: