drzeć łacha: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
formatowanie, weryfikacja (User:Peter Bowman) |
|||
Linia 12: | Linia 12: | ||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) [[wyśmiewać]], naśmiewać się, [[nabijać się]], [[mieć z kogoś polewkę]], [[brechtać]], [[obśmiewać]], [[mieć polewkę|mieć z kogoś polewkę]] |
: (1.1) [[wyśmiewać]], [[naśmiewać się]], [[nabijać się]], [[mieć z kogoś polewkę]], [[brechtać]], [[obśmiewać]], [[mieć polewkę|mieć z kogoś polewkę]] |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
{{hiperonimy}} |
Wersja z 02:39, 12 kwi 2015
drzeć z kogoś łacha (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
fraza czasownikowa niedokonana
- przykłady:
- (1.1) Wywaliłem się i wszyscy darli ze mnie łacha.
- składnia:
- (1.1) drzeć z (ze) + D. + łacha
- synonimy:
- (1.1) wyśmiewać, naśmiewać się, nabijać się, mieć z kogoś polewkę, brechtać, obśmiewać, mieć z kogoś polewkę
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- źródła: