με: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje)
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.7) (Robot dodał az:με
Linia 1: Linia 1:
[[de:με]] [[el:με]] [[en:με]] [[fr:με]] [[ko:με]] [[it:με]] [[li:με]] [[mg:με]] [[fj:με]] [[nl:με]] [[ja:με]] [[pt:με]] [[chr:με]]
[[az:με]] [[de:με]] [[el:με]] [[en:με]] [[fr:με]] [[ko:με]] [[it:με]] [[li:με]] [[mg:με]] [[fj:με]] [[nl:με]] [[ja:με]] [[pt:με]] [[chr:με]]
== με ({{język nowogrecki}}) ==
== με ({{język nowogrecki}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|me}}
{{wymowa}} {{IPA3|me}}

Wersja z 09:45, 29 mar 2015

με (język nowogrecki)

wymowa:
IPA[me]
znaczenia:

przyimek

(1.1) łączność z
(1.2) przedmiot działania - wyraża się polskim narzędnikiem
(1.3) bliskość, sąsiedztwo w
(1.4) czas. o, z, na, po
(1.5) sposób, środek, narzędzie - wyraża się polskim narzędnikiem; z

zaimek osobowy

(2.1) mnie (B. zaimka εγώ)
odmiana:
przykłady:
(1.1) Ήρθε η άνοιξη με τα λουλούδια.Przyszła wiosna z kwiatami.
(1.1) Τα 'βαλα με όλους.Pokłóciłem/am się ze wszystkimi.
(1.2) Στενοχωρήθηκα πολύ με την αρρώστια της κόρης μου.Bardzo się zmartwiłem/am chorobą mojej córki.
(1.3) Μένουμε πόρτα με πόρτα.Mieszkamy drzwi w drzwi.
(1.4) Με το χάραμα ξεκίνησα.O świcie wyruszyłem w drogę.
(1.4) Το πρωί οχτώ με δώδεκα θα 'μαι σπίτι.Rano od ósmej do dwunastej będę w domu.
(1.5) Το κατάφερα με χίλια βάσανα.Osiągnąłem to wielkim trudem.
(1.5) Έφαγα όλα με όρεξη.Zjadłem/am wszystko z apetytem.
(2.1) Δε με θέλεις πια. → Już mnie nie kochasz.
składnia:
με + B.
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. μετά
uwagi:
źródła: