ebreo: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał tl:ebreo
PBbot (dyskusja | edycje)
m usunięcie przecinka między kwalifikatorami
Linia 8: Linia 8:
''rzeczownik, rodzaj męski''
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (2.1) [[Żyd]], [[Hebrajczyk]]
: (2.1) [[Żyd]], [[Hebrajczyk]]
: (2.2) {{przen}}, {{pot}} [[żyd]], [[chciwiec]], [[skąpiec]]
: (2.2) {{przen}} {{pot}} [[żyd]], [[chciwiec]], [[skąpiec]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} ebreo {{m}}, ebrea {{f}}; {{lm}} ebrei {{m}}, ebree {{f}}
: (1.1) {{lp}} ebreo {{m}}, ebrea {{f}}; {{lm}} ebrei {{m}}, ebree {{f}}

Wersja z 01:56, 3 lut 2015

ebreo (język włoski)

wymowa:
IPA/e.ˈbrɛ.o/
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) żydowski, hebrajski

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) Żyd, Hebrajczyk
(2.2) przen. pot. żyd, chciwiec, skąpiec
odmiana:
(1.1) lp ebreo m, ebrea ż; lm ebrei m, ebree ż
(2.1-2) lp ebreo; lm ebrei
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ebraico, giudaico, giudeo, israelita, israelitico
(2.1) giudeo, israelita
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ebraicista m ż, ebraico m, ebraismo m, ebraista m ż, ebrea ż
czas. ebraizzare
przym. ebraico
przysł. ebraicamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. hebraeus
uwagi:
źródła: