wyrzucać pieniądze w błoto: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "\n''związek frazeologiczny w funkcji " na "\n''związek wyrazów w funkcji ", zmiana "\n''związek wyrazów w funkcji czasownika''\n" na "\n''fraza czasownikowa''\n" |
tłum. na ros. |
||
Linia 24: | Linia 24: | ||
: zobacz też: [[Indeks: Polski - Związki frazeologiczne]] |
: zobacz też: [[Indeks: Polski - Związki frazeologiczne]] |
||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* rosyjski: (1.1) [[бросать деньги на ветер]] |
|||
* włoski: (1.1) [[buttare via il denaro]] |
* włoski: (1.1) [[buttare via il denaro]] |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 17:43, 12 gru 2014
wyrzucać pieniądze w błoto (język polski)
- wymowa:
- IPA: [vɨˈʒuʦ̑aʨ̑ pʲjɛ̇̃ˈɲɔ̃nʣ̑ɛ ˈv‿bwɔtɔ], AS: [vyžucać pʹi ̯ė̃ńõnʒe v‿bu̯oto], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• nazal.• asynch. ą • przyim. nie tw. syl.• i → j
- znaczenia:
fraza czasownikowa
- (1.1) marnować, marnotrawić pieniądze
- przykłady:
- (1.1) Moim zdaniem wyrzuciłeś pieniądze w błoto, ten komputer jest wart dużo mniej.
- (1.1) Zakup tego samochodu to były pieniądze wyrzucone w błoto.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) wyrzucać pieniądze przez okno, marnować, trwonić, przepuszczać
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks: Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- rosyjski: (1.1) бросать деньги на ветер
- włoski: (1.1) buttare via il denaro
- źródła: