oficial: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.5) (Robot dodał az:oficial |
|||
Linia 33: | Linia 33: | ||
: (2.2) [[podmajstrzy]] |
: (2.2) [[podmajstrzy]] |
||
: (2.3) [[funkcjonariusz]], [[urzędnik]] ''([[niższy|niższego]] [[stopień|stopnia]])'' |
: (2.3) [[funkcjonariusz]], [[urzędnik]] ''([[niższy|niższego]] [[stopień|stopnia]])'' |
||
⚫ | |||
''rzeczownik, rodzaj |
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
||
⚫ | |||
: (3.1) {{wojsk}} [[kobieta]] [[oficer]] ''([[do]] [[stopień|stopnia]] [[kapitan]]a [[włącznie]])'' |
|||
⚫ | |||
{{odmiana}} |
|||
: (1) {{lp}} oficial {{m}}/{{f}}; {{lm}} oficiales {{m}}/{{f}} |
|||
⚫ | |||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) |
||
Linia 52: | Linia 55: | ||
: {{przysł}} [[oficialmente]] |
: {{przysł}} [[oficialmente]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} {{etym2|łac|officialis|officiālis}} |
{{etymologia}} |
||
: {{etym2|łac|officialis|officiālis}} |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 18:06, 13 sie 2014
oficial (język asturyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) oficjalny
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
oficial (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [o.fi.'θjal]
- znaczenia:
przymiotnik
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) rzemieślnik, pracownik
- (2.2) podmajstrzy
- (2.3) funkcjonariusz, urzędnik (niższego stopnia)
- (2.4) wojsk. oficer (do stopnia kapitana włącznie)
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. oficialista
- rzecz. oficiala, oficialía, oficialidad, oficio
- przysł. oficialmente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. officiālis
- uwagi:
- źródła:
oficial (język portugalski)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) rzemieślnik, pracownik
- (2.2) funkcjonariusz, urzędnik (niższego stopnia)
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przysł. oficialmente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
oficial (język rumuński)
- wymowa:
- IPA: /o.fi.ʧiˈal/
- znaczenia:
przymiotnik
- odmiana:
- (1.1)
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: