sinceridad: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.3) (Robot dodał nl:sinceridad |
m r2.7.5) (Robot dodał ru:sinceridad |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[id:sinceridad]] [[en:sinceridad]] [[es:sinceridad]] [[fr:sinceridad]] [[gl:sinceridad]] [[ko:sinceridad]] [[io:sinceridad]] [[nl:sinceridad]] [[ro:sinceridad]] [[fi:sinceridad]] [[chr:sinceridad]] [[zh:sinceridad]] |
[[id:sinceridad]] [[en:sinceridad]] [[es:sinceridad]] [[fr:sinceridad]] [[gl:sinceridad]] [[ko:sinceridad]] [[io:sinceridad]] [[nl:sinceridad]] [[ro:sinceridad]] [[ru:sinceridad]] [[fi:sinceridad]] [[chr:sinceridad]] [[zh:sinceridad]] |
||
== sinceridad ({{język hiszpański}}) == |
== sinceridad ({{język hiszpański}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|sin̥.θe.ri.ˈðað}} |
{{wymowa}} {{IPA3|sin̥.θe.ri.ˈðað}} |
Wersja z 08:27, 6 sie 2014
sinceridad (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [sin̥.θe.ri.ˈðað]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1) La sinceridad es una virtud que, por desgracia, no todos poseen. → Szczerość jest cnotą, którą, niestety, nie wszyscy posiadają.
- (1.1) Me cae bien porque siempre habla con sinceridad. → Lubię go/ją, ponieważ zawsze szczerze (patrz kolokacje) mówi.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) con sinceridad (lub sinceramente) → szczerze, otwarcie
- antonimy:
- (1.1) hipocresía, falsedad, fingimiento, mentira
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. sincerar, sincerarse
- przym. sincero
- przysł. sinceramente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. sincerĭtas, sinceritātis
- uwagi:
- źródła: