דער: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Linki
Przeformatowanie znaczeń
Linia 8: Linia 8:
''rodzajnik określony, rodzaj męski''
''rodzajnik określony, rodzaj męski''
: (1.1) ''nie tłumaczy się na język polski''
: (1.1) ''nie tłumaczy się na język polski''
''{{forma rodzajnika|yi}}''
''rodzajnik określony, rodzaj żeński''
: (2.1) ''forma pochodna ({{D}} i {{C}}); nie tłumaczy się na język polski'' ({{zob|די}})
: (2.1) ''{{D}} i {{C}} rodzajnika określonego rodzaju żeńskiego:'' [[די]]; ''nie tłumaczy się na język polski''
''zaimek wskazujący, rodzaj męski''
''zaimek wskazujący, rodzaj męski''
: (3.1) [[ten]], [[taki]]
: (3.1) [[ten]], [[taki]]
''{{forma zaimka|yi}}''
''zaimek wskazujący, rodzaj żeński''
: (4.1) ''forma pochodna ({{D}} i {{C}}):'' [[ta|tej]], [[taka|takiej]] ({{zob|די}})
: (4.1) ''{{D}} i {{C}} zaimka wskazującego rodzaju żeńskiego:'' [[די]] → [[ta|tej]], [[taka|takiej]]
''rzeczownik, rodzaj żeński''
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (5.1) {{med}} [[gruźlica]], [[tuberkuloza]], [[suchoty]]
: (5.1) {{med}} [[gruźlica]], [[tuberkuloza]], [[suchoty]]

Wersja z 15:30, 21 cze 2014

דער (jidysz)

transliteracja:
YIVO: der; polska: der
wymowa:
(1-2) IPA/dɛʀ/; IPA[dɛʀ] lub [dəʀ]
(3-5) IPA/dɛʀ/; IPA[dɛʀ]
znaczenia:

rodzajnik określony, rodzaj męski

(1.1) nie tłumaczy się na język polski

rodzajnik, forma fleksyjna

(2.1) D. i C. rodzajnika określonego rodzaju żeńskiego: די; nie tłumaczy się na język polski

zaimek wskazujący, rodzaj męski

(3.1) ten, taki

zaimek, forma fleksyjna

(4.1) D. i C. zaimka wskazującego rodzaju żeńskiego: דיtej, takiej

rzeczownik, rodzaj żeński

(5.1) med. gruźlica, tuberkuloza, suchoty
(5.2) med. wiąd, tabes[1]
odmiana:
(1-4) zob. odmiana rodzajnika określonego
(5.1-2) lp דער; blm
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(3.1) דער אָדער יענערten albo tamten, ten czy inny
(3.1) דער איז נאָך ניט געבוירן געוואָרן, ווער…‏ → jeszcze się taki nie urodził, co by
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(3.1) דער און דערten i ten, taki a taki, ktoś, pewna osoba
etymologia:
(1-4) śwn. der, por. niem. der[2]
(5.1-2) śwn. derre[3], por. niem. Dürre[4]
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „דער” w: Дмитрий Владимирович Тищенко, Идиш-русский словарь, Арт Економі, Kijów 2012 (2019), ISBN 978-617-7289-86-8, s. 385.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „der” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
  3. Max Weinreich, History of the Yiddish language, tłum. Shlomo Noble, t. II, Yale University Press, New Haven, Londyn 2008, ISBN 9780300108873, s. 701.
  4. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Dürre” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.