verkennen: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.5) (Robot dodał el, en, fi, fr, id, io, ko, mg, nl, zh |
m r2.7.3) (Robot dodał de:verkennen |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[id:verkennen]] [[el:verkennen]] [[en:verkennen]] [[fr:verkennen]] [[ko:verkennen]] [[io:verkennen]] [[mg:verkennen]] [[nl:verkennen]] [[fi:verkennen]] [[zh:verkennen]] |
[[id:verkennen]] [[de:verkennen]] [[el:verkennen]] [[en:verkennen]] [[fr:verkennen]] [[ko:verkennen]] [[io:verkennen]] [[mg:verkennen]] [[nl:verkennen]] [[fi:verkennen]] [[zh:verkennen]] |
||
== verkennen ({{język niemiecki}}) == |
== verkennen ({{język niemiecki}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
Wersja z 11:56, 21 cze 2014
verkennen (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: /fɛɐ̯ˈkɛnn̩/ lub /fɛɐ̯ˈkɛnən/
- znaczenia:
czasownik nieregularny, nierozdzielnie złożony
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Verkennung ż
- czas. kennen
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: