verkennen: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał el, en, fi, fr, id, io, ko, mg, nl, zh
YS-Bot (dyskusja | edycje)
m r2.7.3) (Robot dodał de:verkennen
Linia 1: Linia 1:
[[id:verkennen]] [[el:verkennen]] [[en:verkennen]] [[fr:verkennen]] [[ko:verkennen]] [[io:verkennen]] [[mg:verkennen]] [[nl:verkennen]] [[fi:verkennen]] [[zh:verkennen]]
[[id:verkennen]] [[de:verkennen]] [[el:verkennen]] [[en:verkennen]] [[fr:verkennen]] [[ko:verkennen]] [[io:verkennen]] [[mg:verkennen]] [[nl:verkennen]] [[fi:verkennen]] [[zh:verkennen]]
== verkennen ({{język niemiecki}}) ==
== verkennen ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}

Wersja z 11:56, 21 cze 2014

verkennen (język niemiecki)

wymowa:
IPA/fɛɐ̯ˈkɛnn̩/ lub /fɛɐ̯ˈkɛnən/
znaczenia:

czasownik nieregularny, nierozdzielnie złożony

(1.1) nie doceniać, nie docenić, błędnie oceniać, błędnie ocenić, nie dostrzegać, nie dostrzec
odmiana:
(1.1) verkenn|en (verkennt), verkannte, verkannt (haben)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Verkennung ż
czas. kennen
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: