ochronić: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
m r2.7.3) (Robot dodał io:ochronić |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[oc:ochronić]] |
[[io:ochronić]] [[oc:ochronić]] |
||
== ochronić ({{język polski}}) == |
== ochronić ({{język polski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|ɔˈxrɔ̃ɲiʨ̑}}, {{AS3|oχr'''õ'''ńić}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}} |
{{wymowa}} {{IPA3|ɔˈxrɔ̃ɲiʨ̑}}, {{AS3|oχr'''õ'''ńić}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}} |
Wersja z 08:36, 15 cze 2014
ochronić (język polski)
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) aspekt dokonany od: ochraniać
czasownik zwrotny ochronić się (ndk. ochraniać się)
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. ochronka ż, schron mrz, schronisko n, ochrona ż, ochroniarz mos
- przym. ochronny
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.1) dla języków nierozróżniających aspektów zobacz listę tłumaczeń w haśle: ochraniać
- (2.1) dla języków nierozróżniających aspektów zobacz listę tłumaczeń w haśle: ochraniać się
- źródła: