ochronić: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
YS-Bot (dyskusja | edycje)
m r2.7.3) (Robot dodał io:ochronić
Linia 1: Linia 1:
[[oc:ochronić]]
[[io:ochronić]] [[oc:ochronić]]
== ochronić ({{język polski}}) ==
== ochronić ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ɔˈxrɔ̃ɲiʨ̑}}, {{AS3|oχr'''õ'''ńić}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
{{wymowa}} {{IPA3|ɔˈxrɔ̃ɲiʨ̑}}, {{AS3|oχr'''õ'''ńić}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}

Wersja z 08:36, 15 cze 2014

ochronić (język polski)

wymowa:
IPA[ɔˈxrɔ̃ɲiʨ̑], AS[oχrõńić], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) aspekt dokonany od: ochraniać

czasownik zwrotny ochronić się (ndk. ochraniać się)

(2.1) ochronić siebie samego
odmiana:
(1.1) zob. ochraniać
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ochronka ż, schron mrz, schronisko n, ochrona ż, ochroniarz mos
przym. ochronny
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
(1.1) dla języków nierozróżniających aspektów zobacz listę tłumaczeń w haśle: ochraniać
(2.1) dla języków nierozróżniających aspektów zobacz listę tłumaczeń w haśle: ochraniać się
źródła: