cor: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
YS-Bot (dyskusja | edycje)
m r2.7.3) (Robot dodał az:cor
Linia 1: Linia 1:
[[af:cor]] [[id:cor]] [[be:cor]] [[ca:cor]] [[cs:cor]] [[de:cor]] [[et:cor]] [[el:cor]] [[en:cor]] [[es:cor]] [[eo:cor]] [[eu:cor]] [[fr:cor]] [[sm:cor]] [[gl:cor]] [[ko:cor]] [[hr:cor]] [[io:cor]] [[it:cor]] [[ky:cor]] [[ku:cor]] [[lo:cor]] [[la:cor]] [[lt:cor]] [[li:cor]] [[hu:cor]] [[mk:cor]] [[mg:cor]] [[my:cor]] [[nl:cor]] [[ja:cor]] [[oc:cor]] [[uz:cor]] [[pt:cor]] [[ro:cor]] [[ru:cor]] [[fi:cor]] [[sv:cor]] [[ta:cor]] [[th:cor]] [[vi:cor]] [[chr:cor]] [[tr:cor]] [[ug:cor]] [[zh:cor]]
[[af:cor]] [[az:cor]] [[id:cor]] [[be:cor]] [[ca:cor]] [[cs:cor]] [[de:cor]] [[et:cor]] [[el:cor]] [[en:cor]] [[es:cor]] [[eo:cor]] [[eu:cor]] [[fr:cor]] [[sm:cor]] [[gl:cor]] [[ko:cor]] [[hr:cor]] [[io:cor]] [[it:cor]] [[ky:cor]] [[ku:cor]] [[lo:cor]] [[la:cor]] [[lt:cor]] [[li:cor]] [[hu:cor]] [[mk:cor]] [[mg:cor]] [[my:cor]] [[nl:cor]] [[ja:cor]] [[oc:cor]] [[uz:cor]] [[pt:cor]] [[ro:cor]] [[ru:cor]] [[fi:cor]] [[sv:cor]] [[ta:cor]] [[th:cor]] [[vi:cor]] [[chr:cor]] [[tr:cor]] [[ug:cor]] [[zh:cor]]
{{podobne|côr|çor}}
{{podobne|côr|çor}}
== cor ({{język angielski}}) ==
== cor ({{język angielski}}) ==

Wersja z 15:39, 10 maj 2014

Podobna pisownia Podobna pisownia: côrçor

cor (język angielski)

wymowa:
homofony: cawcorps
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) o rany (wyrażenie zdziwienia)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

cor (język francuski)

wymowa:
IPA/kɔʁ/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) muz. róg
(1.2) odcisk, nagniotek
odmiana:
lp cor; lm cors
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) cor anglais
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
à cor et à cri
etymologia:
uwagi:
źródła:

cor (język hiszpański)

wymowa:
IPA[kor]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) daw. serce
odmiana:
(1.1) lm cores
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) corazón
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. corazonista
rzecz. corazón m, corada ż, corazonada ż, coraznada ż, corazoncillo m, corazonista m/ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. cor
uwagi:
źródła:

cor (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) anat. serce
odmiana:
(1.1) cor, cordis (deklinacja III, paradygmat III mieszany)
przykłady:
(1.1) Pone me ut signaculum super cor tuum[1]Połóż mnie jak pieczęć na twoim sercu
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
diligere ex toto corde, et in tota animamiłować z całego serca i z całej duszy
etymologia:
uwagi:
źródła:

cor (język portugalski)

wymowa:
kor
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kolor
odmiana:
(1.1) lp cor; lm cores
przykłady:
(1.1) Este limão tem cor amarela.Ta cytryna ma żółty kolor.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: