cielę: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.5) (Robot dodał chr:cielę |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 2: | Linia 2: | ||
{{podobne|ciele}} |
{{podobne|ciele}} |
||
== cielę ({{język polski}}) == |
== cielę ({{język polski}}) == |
||
[[Plik: |
[[Plik:Bull-calf20100625 012.jpg|thumb|cielę (1.1)]] |
||
[[Plik:Knuthenborg Safaripark Bisonkalve 1.jpg|thumb|cielęta (1.2)]] |
|||
{{wymowa}} {{IPA3|ˈʨ̑ɛlɛ}}, {{AS3|ć'''e'''le}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|DENAZAL}} {{audio|Pl-cielę.ogg}} |
{{wymowa}} {{IPA3|ˈʨ̑ɛlɛ}}, {{AS3|ć'''e'''le}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|DENAZAL}} {{audio|Pl-cielę.ogg}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
||
: (1.1) {{ |
: (1.1) {{zootechn}} [[młode]] [[bydło|bydła]] [[domowy|domowego]]; {{wikipedia}} |
||
: (1.2) {{ |
: (1.2) {{zool}} [[młody]] [[osobnik]] [[duży]]ch [[ssak]]ów [[roślinożerny]]ch, [[np.]] [[żubr]]ów, [[hipopotam]]ów, [[wielbłąd]]ów |
||
: (1.3) {{pot}}, {{przen}} [[człowiek]] [[niezaradny]], [[przesadnie]] [[potulny]] |
|||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: {{odmiana-rzeczownik-polski |
: (1.1-3) {{odmiana-rzeczownik-polski |
||
|Mianownik lp = cielę |
|Mianownik lp = cielę |
||
|Dopełniacz lp = cielęcia |
|Dopełniacz lp = cielęcia |
||
Linia 30: | Linia 32: | ||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) [[cielak]], [[ |
: (1.1) [[cielak]], [[cielaczek]] |
||
: (1. |
: (1.3) [[fajtłapa]] |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
{{hiperonimy}} |
||
: (1.1) [[młode]] |
|||
: (1.2) [[młode]] |
|||
{{hiponimy}} |
{{hiponimy}} |
||
: (1.1) [[jałówka]], [[jałowica]], [[byczek]] |
|||
{{holonimy}} |
{{holonimy}} |
||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
Linia 42: | Linia 47: | ||
:: {{fm}} [[cielak]] {{m}}, [[cielaczek]] {{m}} |
:: {{fm}} [[cielak]] {{m}}, [[cielaczek]] {{m}} |
||
:: {{fż}} [[cielica]] {{f}}, [[cieliczka]] {{f}} |
:: {{fż}} [[cielica]] {{f}}, [[cieliczka]] {{f}} |
||
: {{czas}} [[cielić się]], [[ocielić się]] |
: {{czas}} [[cielić się]] {{ndk}}, [[ocielić się]] {{dk}} |
||
: {{przym}} [[cielęcy]] |
: {{przym}} [[cielęcy]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
Wersja z 00:06, 6 kwi 2014
cielę (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) zootechn. młode bydła domowego; zob. też cielę w Wikipedii
- (1.2) zool. młody osobnik dużych ssaków roślinożernych, np. żubrów, hipopotamów, wielbłądów
- (1.3) pot., przen. człowiek niezaradny, przesadnie potulny
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik cielę cielęta dopełniacz cielęcia cieląt celownik cielęciu cielętom biernik cielę cielęta narzędnik cielęciem cielętami miejscownik cielęciu cielętach wołacz cielę cielęta
- składnia:
- antonimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. cielęcina ż, cielęcinka ż, cielec m, cielenie n, ocielenie n
- czas. cielić się ndk., ocielić się dk.
- przym. cielęcy
- związki frazeologiczne:
- Boże cielę • chodzić za kimś jak cielę za krową • potulny jak cielę • cielę na niedzielę • pokorne cielę dwie matki ssie • zapomniał wół, kiedy cielęciem był / nie pamiętał wół, jak cielęciem był / zapomniał wół, jak cielęciem był • marynowane cielę • patrzeć jak cielę na malowane wrota • wzięli diabli krowę, niech wezmą i cielę • w lutym wody wiele, w lecie głodne i cielę / w lutym wody wiele – w lecie głodne nawet cielę • krowa cielę kocha i zadek mu liże • każda krowa swoje cielę liże • po tłuste cielę i do domu trafią, a chudego i na targu nie kupią • głupiego wilka i cielęta liżą • biada dómowi, kaj ciele rozkazuje wołowi (sic!) • kto ma szczęście, temu i wół cielę urodzi • niemiła księdzu ofiara, idź cielę do obory • lepsze cielęta niż woły • jaje dzisiejsze, chleb wczorajszy, cielę sześciniedzielne, a wino łońskie najlepsze • nim pastuch się skwapi, wilk cielę załapi (sic!)
- zobacz też: przysłowia o cielęciu
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Ssaki
- zob. też cielę w Wikicytatach
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) calf
- arabski: (1.1) عجل
- duński: (1.1) kalv
- esperanto: (1.1) bovido
- hindi: (1.1) बछड़ा
- hiszpański: (1.1) ternero m
- holenderski: (1.1) kalf n
- niemiecki: (1.1) Kalb n
- pendżabski: (1.1) ਵੱਛਾ m
- szwedzki: (1.1) kalv w
- wilamowski: (1.1) kołb, kilber m
- źródła:
- ↑ I. Krasicki: Chłop i cielę