respiración celular: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
zmiana "\n''związek wyrazów w funkcji rzeczownika rodzaju żeńskiego''\n" na "\n''fraza rzeczownikowa, rodzaj żeński''\n" |
||
Linia 2: | Linia 2: | ||
{{wymowa}} {{IPA3|r̄es.pi.ra.'θjon̥.θe.lu.'lar}} |
{{wymowa}} {{IPA3|r̄es.pi.ra.'θjon̥.θe.lu.'lar}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''fraza rzeczownikowa, rodzaj żeński'' |
|||
''związek wyrazów w funkcji rzeczownika rodzaju żeńskiego'' |
|||
: (1.1) {{biol}} [[oddychanie komórkowe]] |
: (1.1) {{biol}} [[oddychanie komórkowe]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
Wersja z 18:14, 29 mar 2014
respiración celular (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [r̄es.pi.ra.'θjon̥.θe.lu.'lar]
- znaczenia:
fraza rzeczownikowa, rodzaj żeński
- (1.1) biol. oddychanie komórkowe
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: