Pacht: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
m r2.7.5) (Robot dodał chr:Pacht |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[de:Pacht]] [[en:Pacht]] [[ko:Pacht]] [[io:Pacht]] [[hu:Pacht]] [[mg:Pacht]] [[ru:Pacht]] [[sv:Pacht]] [[zh:Pacht]] |
[[de:Pacht]] [[en:Pacht]] [[ko:Pacht]] [[io:Pacht]] [[hu:Pacht]] [[mg:Pacht]] [[ru:Pacht]] [[sv:Pacht]] [[chr:Pacht]] [[zh:Pacht]] |
||
{{podobne|pacht}} |
{{podobne|pacht}} |
||
== Pacht ({{język niemiecki}}) == |
== Pacht ({{język niemiecki}}) == |
Wersja z 17:43, 16 mar 2014
Pacht (język niemiecki)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) dzierżawa
- odmiana:
- (1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik die Pacht die Pachten dopełniacz der Pacht der Pachten celownik der Pacht den Pachten biernik die Pacht die Pachten
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: