bogini: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Nie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
[[el:bogini]] [[en:bogini]] [[eu:bogini]] [[ko:bogini]] [[sv:bogini]]
[[el:bogini]] [[en:bogini]] [[eu:bogini]] [[ko:bogini]] [[sv:bogini]]
== bogini ({{język polski}}) ==
== bogini ({{język polski}}) ==
[[Plik:5durgamaataadee.JPG|thumb|[[statua]] bogini (1.1)]]
{{wymowa}} {{IPA3|bɔˈɟĩɲi}}, {{AS3|boǵ'''ĩ'''ńi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}} {{audio|Pl-bogini.ogg}}
{{wymowa}} {{IPA3|bɔˈɟĩɲi}}, {{AS3|boǵ'''ĩ'''ńi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}} {{audio|Pl-bogini.ogg}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}

Wersja z 05:36, 8 mar 2014

bogini (język polski)

statua bogini (1.1)
wymowa:
IPA[bɔˈɟĩɲi], AS[boǵĩńi], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. bóstwo rodzaju żeńskiego
(1.2) przen. piękna, cudowna kobieta
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) W tej świątyni oddawano cześć bogini Wenus.
(1.2) Moja żona to prawdziwa bogini.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) boginka
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. boginka ż, bożek m, bóstwo n
forma męska bóg m
przym. boży, boski
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) zob. bóg
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Wołacz w: koalar, Formy potencjalne.