pokój gościnny: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 24: | Linia 24: | ||
* angielski: (1.1) [[living room]] |
* angielski: (1.1) [[living room]] |
||
* niemiecki: (1.1) [[Wohnzimmer]] {{n}}, (1.2) [[Gästezimmer]] {{n}} |
* niemiecki: (1.1) [[Wohnzimmer]] {{n}}, (1.2) [[Gästezimmer]] {{n}} |
||
* rosyjski: (1. |
* rosyjski: (1.1) [[гостиная]] {{f}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 10:36, 26 lut 2014
pokój gościnny (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈpɔkuj ɡɔɕˈʨ̑ĩnːɨ], AS: [pokui ̯ gośćĩ•ny], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• gemin.
- znaczenia:
związek wyrazów w funkcji rzeczownika rodzaju męskorzeczowego
- (1.1) w mieszkaniu: duży pokój, salon
- (1.2) w domku, w rezydencji: dodatkowy pokój dla ewentualnych gości, którzy zdecydują się przenocować
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) living room
- niemiecki: (1.1) Wohnzimmer n, (1.2) Gästezimmer n
- rosyjski: (1.1) гостиная ż
- źródła: