moi: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał chr:moi
Olafbot (dyskusja | edycje)
import z en-wikt na licencji CC-BY-SA 3.0: galicyjski: verybardzo
Linia 58: Linia 58:
{{źródła}}
{{źródła}}
<references/>
<references/>

== moi ({{język galicyjski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) [[bardzo]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|galicyjski|2}}


== moi ({{slovio}}) ==
== moi ({{slovio}}) ==

Wersja z 09:32, 24 lut 2014

Podobna pisownia Podobna pisownia: mooimới

moi (język fiński)

wymowa:
?/i
podział przy przenoszeniu wyrazu: moi
IPA[moi]
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) cześć!
(1.2) na razie
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz fiński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

moi (język francuski)

wymowa:
IPA[mwa] ?/i
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) (w funkcji podmiotu lub orzecznika, bez przyimka) ja[1]
(1.2) (w funkcji dopełnienia bliższego, bez przyimka) mnie
(1.3) (w funkcji dopełnienia dalszego, bez przyimka) mnie, mi
(1.4) (w jakiejkolwiek innej funkcji z przyimkiem) mnie, mi, mną
odmiana:
(1.1-4) forma nieakcentowana me
przykłady:
(1.1) C'est toi qui l'as fait ? - Oui, c'est moi.To ty to zrobiłeś/aś? - Tak, to ja.
(1.2) Aide-moi, s'il te plaît!Pomóż mi, proszę cię!
(1.3) Chante-moi cette chanson!Zaśpiewaj mi piosenkę!
(1.4) Viens avec moi!Chodź ze mną!
składnia:
(1.2-3) zawsze w trybie rozkazującym, gdy stoi po czasowniku i jest ostatnim elementem grupy werbalnej
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Maria Szypowska, Język francuski dla początkujących, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1996, s. XXXII, ISBN 8321402836.

moi (język galicyjski)

wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) bardzo
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

moi (slovio)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
мои
wymowa:
znaczenia:

zaimek dzierżawczy

(1.1) mój
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: moi tvoi jegoi onai onoi nasx vasx onivoi
źródła:

moi (sranan tongo)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) piękny
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz sranan tongo, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.