vegna: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
m r2.7.5) (Robot dodał chr:vegna |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:vegna]] [[is:vegna]] [[li:vegna]] [[mg:vegna]] [[pt:vegna]] [[fi:vegna]] |
[[en:vegna]] [[is:vegna]] [[li:vegna]] [[mg:vegna]] [[pt:vegna]] [[fi:vegna]] [[chr:vegna]] |
||
== vegna ({{język wenecki}}) == |
== vegna ({{język wenecki}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
Wersja z 11:48, 10 lut 2014
vegna (język wenecki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz wenecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.