ogi: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał ca:ogi, chr:ogi
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał fi:ogi
Linia 1: Linia 1:
[[ca:ogi]] [[de:ogi]] [[en:ogi]] [[es:ogi]] [[eu:ogi]] [[fr:ogi]] [[sm:ogi]] [[gl:ogi]] [[ko:ogi]] [[hr:ogi]] [[io:ogi]] [[it:ogi]] [[ku:ogi]] [[lo:ogi]] [[lv:ogi]] [[lt:ogi]] [[hu:ogi]] [[mg:ogi]] [[oc:ogi]] [[pt:ogi]] [[ru:ogi]] [[chr:ogi]] [[tr:ogi]]
[[ca:ogi]] [[de:ogi]] [[en:ogi]] [[es:ogi]] [[eu:ogi]] [[fr:ogi]] [[sm:ogi]] [[gl:ogi]] [[ko:ogi]] [[hr:ogi]] [[io:ogi]] [[it:ogi]] [[ku:ogi]] [[lo:ogi]] [[lv:ogi]] [[lt:ogi]] [[hu:ogi]] [[mg:ogi]] [[oc:ogi]] [[pt:ogi]] [[ru:ogi]] [[fi:ogi]] [[chr:ogi]] [[tr:ogi]]
{{podobne|oggi}}
{{podobne|oggi}}
== ogi ({{język baskijski}}) ==
== ogi ({{język baskijski}}) ==

Wersja z 07:51, 21 sty 2014

Podobna pisownia Podobna pisownia: oggi

ogi (język baskijski)

ogia (1.1)
wymowa:
IPA/'oɣi/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) kulin. chleb
odmiana:
przykłady:
(1.1) Nire aitonak ogia egiten zuen egunero etxean.Mój dziadek codziennie robił chleb w domu.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: