co się stało, to się nie odstanie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Wycofano pierwszą zmianę treści (zrobioną przez 83.26.79.102), którą wykonano po wersji 3988092 autorstwa Azureus
Linia 25: Linia 25:
* niemiecki: (1.1) [[geschehene Dinge sind nicht zu ändern]]
* niemiecki: (1.1) [[geschehene Dinge sind nicht zu ändern]]
{{źródła}}
{{źródła}}
<references />

Wersja z 11:19, 6 sty 2014

co się stało, to się nie odstanie (język polski)

wymowa:
znaczenia:

związek frazeologiczny

(1.1) stwierdzenie, że zaistniałe złe wydarzenia nieodwracalne; nie można cofnąć lub odwołać tego, co się wydarzyło [1]
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) co się stało, odstać się nie może, co było, to było, nie ma co płakać nad rozlanym mlekiem, klamka zapadła
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks: Polski - Związki frazeologiczne
tłumaczenia:
źródła:
  1. Jerzy Bralczyk Słownik frazeologiczny PWN z Bralczykiem, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2008, ISBN 8301152249, s. 420