felle: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
m r2.7.5) (Robot dodał chr:felle |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:felle]] [[fr:felle]] [[mg:felle]] [[nl:felle]] [[no:felle]] [[vi:felle]] |
[[en:felle]] [[fr:felle]] [[mg:felle]] [[nl:felle]] [[no:felle]] [[vi:felle]] [[chr:felle]] |
||
== felle ({{język norweski (bokmål)}}) == |
== felle ({{język norweski (bokmål)}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
Wersja z 22:31, 28 gru 2013
felle (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski lub żeński
- (1.1) pułapka
czasownik
- (2.1) ścinać (drzewo)
- odmiana:
- (1.1) en felle, fellen, feller, fellene lub ei felle, fella, feller, fellene
- (2.1) å felle, feller, felte, felt
- przykłady:
- (1.1) Haren gikk i fella. → Zając wpadł w pułapkę.
- (2.1) Tømmerhoggeren felte trærne med øks. → Drwal ścinał drzewa siekierą.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: