spielen: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
EdytaT (dyskusja | edycje)
m drb.
Linia 4: Linia 4:
: {{IPA3|ˈʃpiːlən}} {{audio|De-spielen.ogg}} {{IPA3|ˈʃpiːltə}} {{IPA3|ɡəˈʃpiːlt}}
: {{IPA3|ˈʃpiːlən}} {{audio|De-spielen.ogg}} {{IPA3|ˈʃpiːltə}} {{IPA3|ɡəˈʃpiːlt}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''czasownik suaby, nieprzechodni''
''czasownik słaby, nieprzechodni''
: (1.1) [[grać]]
: (1.1) [[grać]]
: (1.2) [[bawić się]]
: (1.2) [[bawić się]]
Linia 24: Linia 24:
: {{przym}} [[spielend]]
: {{przym}} [[spielend]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
: ''[[mit dem Feuer spielen]]'' → [[igrać z ogniem]]
: [[mit dem Feuer spielen]]
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}

Wersja z 22:38, 17 lis 2013

spielen (język niemiecki)

wymowa:
IPA[ˈʃpiːlən] ?/i IPA[ˈʃpiːltə] IPA[ɡəˈʃpiːlt]
znaczenia:

czasownik słaby, nieprzechodni

(1.1) grać
(1.2) bawić się
odmiana:
(1.1-2) spiel|en (spielt), spielte, gespielt (haben)
przykłady:
(1.1) Helmut spielt Fußball gern.Helmut lubi grać w piłkę nożną.
składnia:
kolokacje:
(1.1) Akkordeon / Geige / Klavier spielen
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Spiel n, Spieler m, Spielerin ż, Gespiele m, Gespielin ż
przym. spielend
związki frazeologiczne:
mit dem Feuer spielen
etymologia:
uwagi:
źródła: