مؤدب: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
m r2.7.5) (Robot dodał chr:مؤدب |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:مؤدب]] [[fa:مؤدب]] [[lt:مؤدب]] |
[[en:مؤدب]] [[fa:مؤدب]] [[lt:مؤدب]] [[chr:مؤدب]] |
||
== مؤدب ({{język arabski}}) == |
== مؤدب ({{język arabski}}) == |
||
{{transliteracja}} |
{{transliteracja}} |
Wersja z 06:58, 10 lis 2013
مؤدب (język arabski)
- transliteracja:
- (1.1) ISO: mu`addab
- (2.1) ISO: mu`addib
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) grzeczny, kulturalny, dobrze wychowany[1]
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) nauczyciel, wychowawca[1]
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) غير مؤدب → niegrzeczny
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: