umile: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał ca:umile, chr:umile
Linia 1: Linia 1:
[[de:umile]] [[en:umile]] [[es:umile]] [[fr:umile]] [[io:umile]] [[it:umile]] [[mg:umile]] [[zh:umile]]
[[ca:umile]] [[de:umile]] [[en:umile]] [[es:umile]] [[fr:umile]] [[io:umile]] [[it:umile]] [[mg:umile]] [[chr:umile]] [[zh:umile]]
== umile ({{język włoski}}) ==
== umile ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}

Wersja z 09:45, 21 paź 2013

umile (język włoski)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) pokorny
(1.2) skromny, prosty
(1.3) niskiego pochodzenia, prosty
(1.4) poet. biedny, mizerny, nędzny
odmiana:
(1) lp umile m ż; lm umili m ż
przykłady:
(1.2) È una persona saggia e umile.To człowiek mądry i skromny.
składnia:
kolokacje:
(1.1) umile coi superioriuniżony wobec przełożonych
(1.3) gente umileprości ludzie
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. umiliazione ż, umiltà ż
czas. umiliare, umiliarsi
przym. umiliativo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: