silencio: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
m r2.7.5) (Robot dodał az:silencio, chr:silencio, ru:silencio |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[ca:silencio]] [[el:silencio]] [[en:silencio]] [[es:silencio]] [[fr:silencio]] [[gl:silencio]] [[ko:silencio]] [[io:silencio]] [[is:silencio]] [[lt:silencio]] [[hu:silencio]] [[mg:silencio]] [[nl:silencio]] [[oc:silencio]] [[pt:silencio]] [[fi:silencio]] [[zh:silencio]] |
[[az:silencio]] [[ca:silencio]] [[el:silencio]] [[en:silencio]] [[es:silencio]] [[fr:silencio]] [[gl:silencio]] [[ko:silencio]] [[io:silencio]] [[is:silencio]] [[lt:silencio]] [[hu:silencio]] [[mg:silencio]] [[nl:silencio]] [[oc:silencio]] [[pt:silencio]] [[ru:silencio]] [[fi:silencio]] [[chr:silencio]] [[zh:silencio]] |
||
{{podobne|silêncio}} |
{{podobne|silêncio}} |
||
== silencio ({{język hiszpański}}) == |
== silencio ({{język hiszpański}}) == |
Wersja z 21:19, 14 paź 2013
silencio (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [si.'len̥.θjo]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
wykrzyknik
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- antonimy:
- (1.1) ruido
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. silenciar
- przym. silenciario, silencioso, silente
- rzecz. silenciador m, silenciario m
- przysł. silenciosamente
- związki frazeologiczne:
- en silencio → 1. w milczeniu, nic nie mówiąc; 2. w milczeniu, z rezygnacją
- uwagi:
- źródła: