pieszo: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
'by foot' nie jest idiomatyczny |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[el:pieszo]] [[en:pieszo]] [[eu:pieszo]] [[sv:pieszo]] |
[[el:pieszo]] [[en:pieszo]] [[eu:pieszo]] [[ko:pieszo]] [[ru:pieszo]] [[sv:pieszo]] |
||
== pieszo ({{język polski}}) == |
== pieszo ({{język polski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|ˈpʲjɛʃɔ}}, {{AS3|pʹi ̯'''e'''šo}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|IJ}} {{audio|Pl-pieszo.ogg}} |
{{wymowa}} {{IPA3|ˈpʲjɛʃɔ}}, {{AS3|pʹi ̯'''e'''šo}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|IJ}} {{audio|Pl-pieszo.ogg}} |
Wersja z 03:59, 8 paź 2013
pieszo (język polski)
- znaczenia:
przysłówek
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) piechotą, na piechotę
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) on foot
- czeski: (1.1) pěšky
- duński: (1.1) til fods
- esperanto: (1.1) piede
- francuski: (1.1) à pied
- hiszpański: (1.1) a pie, andando
- niemiecki: (1.1) zu Fuß, per pedes
- nowogrecki: (1.1) περπατώντας, με τα πόδια, πεζή
- rosyjski: (1.1) пешком
- włoski: (1.1) a piedi
- źródła: