Ausfall: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
AvocatoBot (dyskusja | edycje) m r2.7.1) (Robot dodał chr:Ausfall |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[de:Ausfall]] [[en:Ausfall]] [[ko:Ausfall]] [[io:Ausfall]] [[hu:Ausfall]] [[mg:Ausfall]] [[fi:Ausfall]] [[sv:Ausfall]] [[zh:Ausfall]] |
[[de:Ausfall]] [[en:Ausfall]] [[ko:Ausfall]] [[io:Ausfall]] [[hu:Ausfall]] [[mg:Ausfall]] [[fi:Ausfall]] [[sv:Ausfall]] [[chr:Ausfall]] [[zh:Ausfall]] |
||
== Ausfall ({{język niemiecki}}) == |
== Ausfall ({{język niemiecki}}) == |
||
{{wymowa}} {{lp}} {{IPA3|ˈaʊ̯sfal}}, {{lm}} {{IPA3|ˈaʊ̯sˌfɛlə}} |
{{wymowa}} {{lp}} {{IPA3|ˈaʊ̯sfal}}, {{lm}} {{IPA3|ˈaʊ̯sˌfɛlə}} |
Wersja z 19:53, 21 sie 2013
Ausfall (język niemiecki)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) awaria
- (1.2) strata, niedobór
- (1.3) nieobecność
- (1.4) odwołanie, skreślenie
- (1.5) wojsk. wypad
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: