año: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Nie podano opisu zmian
Linia 8: Linia 8:
: (1.1) [[rok]]
: (1.1) [[rok]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{lm}} ~s
: (1.1) {{lm}} años
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''¿[[cuánto|Cuántos]] [[año]]s [[tener|tienes]]?'' → [[ile|Ile]] [[mieć|masz]] [[rok|lat]] ?
: (1.1) ''¿[[cuánto|Cuántos]] [[año]]s [[tener|tienes]]?'' → [[ile|Ile]] [[mieć|masz]] [[rok|lat]]?
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Wersja z 15:08, 13 sie 2013

Podobna pisownia Podobna pisownia: -anoannoanoanōăn ở

año (język hiszpański)

wymowa:
IPA[ˈaɲo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rok
odmiana:
(1.1) lm años
przykłady:
(1.1) ¿Cuántos años tienes?Ile masz lat?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. anual, milenario
rzecz. anuario m, milenario m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

año (język nauruański)

wymowa:
znaczenia:

liczebnik

(1.1) sześć (6)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: