amenorrea: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
|||
Linia 39: | Linia 39: | ||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
: (1.1) [[menorragia]], [[menorrea]] |
|||
{{hiperonimy}} |
{{hiperonimy}} |
||
{{hiponimy}} |
{{hiponimy}} |
Wersja z 11:50, 10 sie 2013
amenorrea (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ã.mẽ.no.'r̄e.a]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) med. brak miesiączki
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) opilación
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
amenorrea (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) med. brak miesiączki
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) menorragia, menorrea
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. amenorroico
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: