punto de vista: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Linia 14: Linia 14:
: (1.1) [[perspectiva]], [[ángulo]]
: (1.1) [[perspectiva]], [[ángulo]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}

Wersja z 14:46, 30 lip 2013

punto de vista (język hiszpański)

wymowa:
IPA[ˈpun̩.to.ðe.ˈβiș.ta]
znaczenia:

związek frazeologiczny w funkcji rzeczownika rodzaju męskiego

(1.1) punkt widzenia, kąt, perspektywa, aspekt
odmiana:
(1.1) lm puntos de vista
przykłady:
(1.1) "El Liberal" es un semanario con artículos sobre sociedad y política española e internacional escritos desde un punto de vista liberal. → „El Liberal” jest tygodnikiem z artykułami na temat społeczeństwa i polityki hiszpańskiej i międzynarodowej pisanymi z liberalnego punktu widzenia. (z internetu)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) perspectiva, ángulo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Hiszpański - Związki frazeologiczne
źródła: