świadectwo: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
m robot modyfikuje linki do plików z wymową: +polski: Plik:Pl-świadectwo.ogg |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
== świadectwo ({{język polski}}) == |
== świadectwo ({{język polski}}) == |
||
[[Plik:Swiadectwo maturalne.png|thumb|świadectwo [[maturalny|maturalne]] (1.1)]] |
[[Plik:Swiadectwo maturalne.png|thumb|świadectwo [[maturalny|maturalne]] (1.1)]] |
||
{{wymowa}} {{IPA3|ɕfʲjaˈdɛʦ̑tfɔ}}, {{AS3|śfʹi ̯ad'''e'''ctfo}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|IJ}} |
{{wymowa}} {{IPA3|ɕfʲjaˈdɛʦ̑tfɔ}}, {{AS3|śfʹi ̯ad'''e'''ctfo}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|IJ}} {{audio|Pl-świadectwo.ogg}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
Wersja z 05:54, 23 lip 2013
świadectwo (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) dokument urzędowo poświadczający umiejętności, wiedzę, określone zdarzenie
- (1.2) opowieść świadka określonych wydarzeń
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik świadectwo świadectwa dopełniacz świadectwa świadectw celownik świadectwu świadectwom biernik świadectwo świadectwa narzędnik świadectwem świadectwami miejscownik świadectwie świadectwach wołacz świadectwo świadectwa
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) świadectwo dojrzałości • świadectwo pracy • świadectwo szkolne • świadectwo ślubu • świadectwo urodzenia • świadectwo zgonu
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) certificate, szkolne: school report, ślubu: marriage certificate, urodzenia: birth certificate; (1.2) testimony
- arabski: (1.1) شهادة ż
- hiszpański: (1.1) certificado m, diploma m
- rosyjski: (1.1) свидетельство n, сертификат m
- wilamowski: (1.1) cȧjgńis n
- źródła: