socorro: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.3) (Robot dodał ru:socorro |
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
||
Linia 15: | Linia 15: | ||
: (1.2) [[ayuda]] |
: (1.2) [[ayuda]] |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{czas}} [[socorrer]] |
: {{czas}} [[socorrer]] |
Wersja z 19:04, 22 lip 2013
socorro (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [so.'ko.r̄o]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) ayuda
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. socorrer
- przym. socorrido
- rzecz. socorrista, socorrismo
- związki frazeologiczne:
- casa de socorro → pogotowie, ośrodek pierwszej pomocy
- uwagi:
- źródła: